You see it on public signs – Caution! (Cuidado). You hear it on automated voicemail systems – for Spanish (en español). Messages translated into Spanish are everywhere – in publications, television programming, business and legal documents, and the Internet.
With so many translations, we inevitably come across translations riddled with mistakes.
Translation is a certifiable profession that communicates with precision the source text in a second language. It sounds simple enough, but a skilled translator must know more than two languages. Well-written copy also is based on the translators’ familiarity with the topic and the regional variations of English and Spanish.
A qualified translator knows there’s a difference in the way your material should read.
